Esa sociedad de muchedumbres que Tocqueville observó, intuyó, predijo tenía, sin embargo, su poeta: Walt Whitman. I am large, I contain multitudes. Un ejemplo entre muchos:
Crowds of men and women attired in the usual costumes! how curious you are to me! | |
On the ferry-boats, the hundreds and hundreds that cross, returning home, are more curious to me than you suppose; | |
And you that shall cross from shore to shore years hence, are more to me, and more in my meditations, than you might suppose. |
No consigo entenderlo bien con el traductor. Al menos lo principal del escrito.
ResponderEliminarPor cierto, hoy dijeron en la radio que el Yihad sólo es una cosa: "Un peligro terrible".
Pues eso...